古英語の「ripan」から派生した「reap」は、元々は「刈り取る」という意味でした。現代英語でも、主に農作物を刈り取ることを表す言葉として使われます。
農民たちは冬の霜が到来する前に、収穫物を刈り取るのに忙しい。
あなたが一生懸命働けば、あなたの努力の報酬を手に入れることができます。
その企業は最新の製品発売から巨額の利益を得た。
彼女は長年の努力と献身の成果を手に入れた。
「reap」は、主に農作物を刈り取ることを表す言葉ですが、転じて報酬や利益を手に入れることも表します。TOEICや日常会話、ビジネスシーンで頻繁に使われる中級レベルの単語です。